🐎 Dịch Lời Bài Hát Happy New Year
Happy New Year lyrics | Học tiếng Anh qua bài hát Happy New Year - ABBA - Lời bài hát Happy New Year - Happy New Year lyrics - Luyện nghe tiếng Anh. Lazi - Người trợ giúp bài tập về nhà 24/7 của bạn. ĐĂNG KÝ . ĐĂNG NHẬP NGAY . Dịch Lời Việt:
Lời dịch sang tiếng Việt bài happy new year *** Không còn rượu sâm ƿanh nữa Lời bài hát cho nhạc chuông Happy new year chỉ mang tính tham khảo, bạn có thể comment hoặc đóng góp lời bài hát cho chúng tôi! Để bình luận, vui lòng nhập tên, nội dung và click vào "Gửi"
Tóm tắt: Bài viết về Dịch thuật tiếng Anh hiểu nghĩa thuật sự lời bài há happy new … Tại Việt Nam mỗi khi lời bài hát Happy New Year vang lên là khiến lòng người rộn ràng, náo nức. Tóm tắt: Bài viết về Lời bài hát ý nghĩa Happy new year - Thành ngữ tiếng anh Chúng ta
Hay quá! "Happy new year" nguyenha - TY - Quang Ninh 25/01/13 9:09 Hay quá! Hay quá! Happy new year! Happy new year! hoàng thị lan 24/01/13 15:58 Lời bài hát "Happy new year"Abba. ngoc 23/01/13 17:12 muon sem loi bai hat bang tieng viet. ma ry 22/01/13 17:51 bai hảtte nga tren lang bac. nguyen xuan loc 21/01/13 18:54 rat hay nge
DZlEqWe. Đây chỉ là bài dịch mang tính chất tham khảo, mỗi người có cách dịch riêng tùy theo cảm hứng, cảm nhận của từng người. Các bạn hãy ghé để chia sẻ lời dịch lời Việt tại Mục Tiếng Anh qua bài hát. Nếu thấy hay, chúng tôi sẽ đăng tại đây để tiện vừa nghe nhạc, vừa đọc lyric, vừa hiểu bài hát thông qua lời dịch… mục đích để học tốt tiếng Anh… Nomore champagne And the fireworks are through Here we are, me and you Feeling lost and feeling blue It’s the end of the party And the morning seems so grey So unlike yesterday Now’s the time for us to say Không còn rượu sâm panh nữa Và pháo hoa cũng đã tắt rồi Chúng ta đây, em và anh Cảm thấy lạc lõng và buồn bã Đã tàn tiệc rồi Và bình minh vẫn ảm đạm Thật chẳng giống ngày hôm qua Giờ đã đến lúc chúng ta nói Happy new year Happy new year May we all have a vision now and then Of a world where every neighbour is a friend Happy new year Happy new year May we all have our hopes, our will to try If we don’t we might as well lay down and die You and I Chúc mừng năm mới Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có một giấc mơ Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu Chúc mừng năm mới Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, sẵn lòng cố gắng Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong Anh và em Sometimes I see How the brave new world arrives And I see how it thrives In the ashes of our lives Oh yes, man is a fool And he thinks he’ll be okay Dragging on, feet of clay Never knowing he’s astray Keeps on going anyway… Đôi khi em nhìn thấy Một thế giới mới can trường hiện đến Và em nhìn thấy sự thịnh vượng Trong tro tàn của cuộc đời chúng ta Ôi, đúng thế, con người là một lũ si ngốc Và cứ nghĩ là mình sẽ ổn thỏa Lê lết những bàn chân lấm lem Chẳng bao giờ biết là đã chệch hướng rồi Cứ bước tới bất kể… Happy new year Happy new year May we all have a vision now and then Of a world where every neighbour is a friend Happy new year Happy new year May we all have our hopes, our will to try If we don’t we might as well lay down and die You and I [Điệp khúc]Giờ đây đối với tôi Những giấc mơ mà ta từng có Đều đã chết hết rồi, chẳng còn gì ngoài nhữngbông giấy vương vãi trên sàn nhà Cuối thập kỉ rồi Và trong mười năm tiếp theo Ai mà biết chúng ta sẽ tìm thấy điều gìđang ẩn giấu chờ đợi đâu đó Vào cuối năm 1989 Seems to me now That the dreams we had before Are all dead, nothing more Than confetti on the floor It’s the end of a decade In another ten years time Who can say what we’ll find What lies waiting down the line In the end of eighty-nine [Điệp khúc] Happy new year Happy new year May we all have a vision now and then Of a world where every neighbour is a friend Happy new year Happy new year May we all have our hopes, our will to try If we don’t we might as well lay down and die You and I
Lời bài hát Happy New Year cùng lời dịch vietsub Happy New Year của ABBA đúng mực nhất cho bạn. Lời bài hát chúc mừng năm mới được thương mến nhấtMột năm mới nữa lại tới, và cứ mỗi dịp này có vẻ như ca khúc Happy New Year của ABBA đã trở thành một lịch sử một thời để cất vang trong thời gian chuyển giao sang một năm mới tới. Thời gian đếm ngược vô cùng thiêng liêng đó đi kèm là giai điệu quen thuộc khiến tâm lý ta trở nên nhẹ nhàng hơn khi nào hết . Bạn hoàn toàn có thể học thuộc ca khúc này bởi nó khá đơn giản với câu ca dễ nghe. Và cục Đọc xem lời dịch của bài hát để hiểu rõ hơn bạn nhé! Lời bài hát Happy New Year No more champagne And the fireworks are through Here we are, me and you Feeling lost and feeling blue It’s the end of the party And the morning seems so grey So unlike yesterday Now’s the time for us to say Happy New Year Happy New Year May we all have a vision now and then Of a world where every neighbor is a friend Happy New Year Happy New Year May we all have our hopes, our will to try If we don’t we might as well lay down and die You and I Sometimes I see How the brave new world arrives And I see how it thrives In the ashes of our lives Oh yes, man is a fool And he thinks he’ll be okay Dragging on, feet of clay Never knowing he’s astray Keeps on going anyway Happy New Year Happy New Year May we all have a vision now and then Of a world where every neighbor is a friend Happy New Year Happy New Year May we all have our hopes, our will to try If we don’t we might as well lay down and die You and I Seems to me now That the dreams we had before Are all dead, nothing more Than confetti on the floor It’s the end of a decade In another ten years time Who can say what we’ll find What lies waiting down the line In the end of eighty-nine Happy New Year Happy New Year May we all have a vision now and then Of a world where every neighbor is a friend Happy New Year Happy New Year May we all have our hopes, our will to try If we don’t we might as well lay down and die You and I Lời dịch vietsub Happy New Year Không còn rượu sâm panh nữa Và pháo hoa cũng đã tắt rồi Chỉ còn chúng ta ở đây, bạn và tôi Cảm thấy mất mát và buồn bã Buổi tiệc đã kết thúc Và bình minh dường như thật ảm đạm Thật chẳng giống ngày hôm qua Giờ đã đến lúc để chúng ta nói.. Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có một tầm nhìn mới trong hiện tại và tương lai Về một thế giới mà mỗi nước hàng xóm đều là bạn bè của nhau Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, ý chí nỗ lực vươn lên Bởi nếu không thì có thể chúng ta sẽ bỏ cuộc và ra đi Bạn và tôi Đôi khi tôi cảm nhận được Một thế giới mới đang đến như thế nào Và tôi nhìn thấy thế giới ấy thịnh vượng Trong đống tro tàn của cuộc đời chúng ta Ôi, đúng thế, con người là một lũ ngu ngốc Và họ cứ nghĩ là mình sẽ ổn Họ luôn do dự và có nhiều tì vết Họ không bao giờ biết là mình đã chệch hướng rồi Cứ tiếp tục đi dù gì đi nữa… Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có một tầm nhìn mới trong hiện tại và tương lai Về một thế giới mà mỗi nước hàng xóm đều là bạn bè của nhau Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, ý chí nỗ lực vươn lên Bởi nếu không thì có thể chúng ta sẽ bỏ cuộc và ra đi Bạn và tôi Giờ đây đối với tôi Những giấc mơ mà ta từng có trước đây Đều đã chết hết rồi, chẳng còn gì Ngoài những cánh hoa giấy trên sàn nhà Giờ đây đã là cuối thập kỉ rồi Trong mười năm sau Ai mà biết được chúng ta sẽ tìm thấy điều gì Điều gì đang chờ đợi ta trong tương lai Vào cuối năm 1989… Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có một tầm nhìn mới trong hiện tại và tương lai Về một thế giới mà mỗi nước hàng xómđều là bạn bè của nhau Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, ý chí nỗ lực vươn lên Bởi nếu không thì có thể chúng ta sẽ bỏ cuộc và ra đi Bạn và tôi
Mình nghĩ là chúng ta không cần nói với nhau quá nhiều về ca khúc này khúc Happy New Year - Một sáng tác bất hủ của nhóm nhạc ABBA, không biết làm sao, hay như thế nào bỗng nhiên trở thành ca khúc được nghe nhiều nhất vào mỗi dịp năm hơn 30 năm kể từ khi lần đầu bài hát ra đời, tính đến nay vẫn chưa có ca khúc nào có thể vượt qua được Happy New Year cả về ca từ lẫn giai cuối cùng, nếu bạn đang đọc bài viết này vào một dịp năm mớiChúc Mừng Năm Mới!! Bài Hát Happy New Year Ca sĩ ABBA Lời Bài Hát Lời Dịch No more champagne And the fireworks are through Here we are, me and you Feeling lost and feeling blue It's the end of the party And the morning seems so grey So unlike yesterday Now's the time for us to say Happy new year Happy new year May we all have a vision now and then Of a world where every neighbor is a friend Happy new year Happy new year May we all have our hopes, our will to try If we don't we might as well lay down and die You and I Sometimes I see How the brave new world arrives And I see how it thrives In the ashes of our lives Oh yes, man is a fool And he thinks he'll be okay Dragging on, feet of clay Never knowing he's astray Keeps on going anyway... Happy new year Happy new year May we all have a vision now and then Of a world where every neighbor is a friend Happy new year Happy new year May we all have our hopes, our will to try If we don't we might as well lay down and die You and I Seems to me now That the dreams we had before Are all dead, nothing more Than confetti on the floor It's the end of a decade In another ten years time Who can say what we'll find What lies waiting down the line In the end of eighty-nine Happy new year Happy new year May we all have a vision now and then Of a world where every neighbour is a friend Happy new year Happy new year May we all have our hopes, our will to try If we don't we might as well lay down and die You and I Không còn rượu sâm panh nữa Và pháo hoa cũng đã tắt rồi Chúng ta đây, em và anh Cảm thấy lạc lõng và buồn bã Đã tàn tiệc rồi Và bình minh vẫn ảm đạm Thật chẳng giống ngày hôm qua Giờ đã đến lúc chúng ta nói Chúc mừng năm mới Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có một giấc mơ Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu Chúc mừng năm mới Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, sẵn lòng cố gắng Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong Anh và em Đôi khi em nhìn thấy Một thế giới mới can trường hiện đến Và em nhìn thấy sự thịnh vượng Trong tro tàn của cuộc đời chúng ta Ôi, đúng thế, con người là một lũ si ngốc Và cứ nghĩ là mình sẽ ổn thỏa Lê lết những bàn chân lấm lem Chẳng bao giờ biết là đã chệch hướng rồi Cứ bước tới bất kể... Chúc mừng năm mới Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có một giấc mơ Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu Chúc mừng năm mới Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng, sẵn lòng cố gắng Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong Anh và em Giờ đây đối với tôi Những giấc mơ mà ta từng có Đều đã chết hết rồi, chẳng còn gì ngoài những bông giấy vương vãi trên sàn nhà Cuối thập kỉ rồi Và trong mười năm tiếp theo Ai mà biết chúng ta sẽ tìm thấy điều gì đang ẩn giấu chờ đợi đâu đó Vào cuối năm 1989 Chúc mừng năm mới Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có một giấc mơ Về một thế giới mà hàng xóm là thân hữu Chúc mừng năm mới Chúc mừng năm mới Chúc cho chúng ta có nhiều hi vọng,sẵn lòng cố gắng Nếu chúng ta không thế thì sẽ gục ngã và diệt vong Anh và em
dịch lời bài hát happy new year